пятница, 9 сентября 2016 г.

10 шагов написания коммерческого письма

10 шагов написания коммерческого письма

1. Приветствие

Здравствуйте ... !
Добрый день ... !

2. Создание рапорта

Включает:

Откуда я Вас знаю (где нашел координаты, где мы познакомились, или же кто мне Вас порекомендовал);
Что нас объединяет (сообщество, направление деятельности, бизнес-структура).
(можно использовать оба пункта, или один, в зависимости от ситуации)

3. Описание проблемы

Включает описание основной проблемы (или несколько), которая может существовать у данного клиента и которую Вы собираетесь помочь ему решить.

4. Предлагаемое решение

Отвечает на вопрос «Как может быть решена эта проблема?» (из п.3) и как Вы можете в этом помочь.

5. Перечень выгод

Описание выгод и ценностей, характеризующие Ваш продукт или услугу.

6. Почему именно мы?

Включает описание преимуществ или отличительных особенностей Вашей компании, которые могут иметь выгоду или значение для клиента.

7. В случае необходимости большей убедительности повторить шаги 3-6

(рекомендую не более 3-х циклов)

8. Просьба ответить «нет», если предложение не интересует

Это создает ясность для Вас, как с клиентом работать дальше.

9. Пожелания

Это что-то приятное :-).

10. Контакты

Ваше Имя и как с Вами можно связаться

***

Пример письма из "Материя". Иэн Бэнкс.



Дорогой друг, я надеюсь, что вы пребываете в добром здравии и 3044-й Великий Нерест Вечноживой королевы проходит благоприятно для вас и вашей ближайшей семьи, подсепта, септа, клантильи, клана и гнезда. Что до меня, я в порядке.
Прежде всего, не беспокойтесь. Этот сигнал отправлен в соответствии с положениями и условиями мортанвельдско-нарисцинского Соглашения по совместному управлению пустотелами (подраздел «Сурсамен»), Я беспокою вас издалека лишь из желания сообщить вам об одной незначительной подробности, на благо и безопасность любимой нами планеты, врученной нашим заботам.
Итак, мы поместим в наружную оболочку ядра Сурсамена (она же — Машинное пространство или Машинное ядро) высокоразвитый ИР оборонительного характера, сходный с Компрессором категории два, а вместе с ним дюжину малых ведомых сооборонительных сущностей, в соответствии с условиями Мортанвельд-Ксинтийского Соглашения по обеспечению безопасности пустотелов (подраздел «Сурсамен»), с полным оповещением и сотрудничеством сурсаменского ксинтия, возможно, не позднее чем в течение трех — пяти следующих петациклов.
Хотя этого не требуют условия нашего в высшей степени удовлетворительного и взаимовыгодного Соглашения или даже Всеобщего рамочного договора, существующего между двумя нашими высокоблагородными народами, я — восторженная почитательница наших нарисцинских друзей и союзников, желающая также засвидетельствовать свои личные приязнь и уважение (естественно, каждая из вышеназванных причин целиком и полностью является достаточной) и рада сообщить вам, что это незначительное и, несомненно, общепризнанное сущностно безопасное перемещение имущества обусловлено ухудшением отношений между октами/Наследниками (клиентами нарисцинов) и аултридиями. Данные разногласия все еще не устранены, но, к счастью, не выходят за пределы указанного пустотела.
Не желая, разумеется, каким-либо образом предвосхищать меры, которые захотят принять наши высокочтимые и мудрые коллеги-нарисцины, и пребывая в счастливой и блаженной уверенности, что любые принятые нами меры по обеспечению жизнеспособности и безопасности Сурсамена будут лишь незначительным дополнением к тем, что, несомненно, рассмотрят нарисцины, мы исходили из того, что наше бездействие в такой момент может рассматриваться (будучи подвергнуто самому пристальному и тщательному — можно даже сказать, навязчивому! — рассмотрению) как пренебрежение своим долгом и было бы, конечно, неприемлемо для нас в той же мере, что и для вас.
Я знаю — и лично рада это признать, — что усердие и серьезность, с какими приверженный долгу и достойный восхищения нарисцинский народ относится к управлению Сурсаменом (и множеству других пустотелов), так велико, что нарисцины ждут не меньшего прилежания от своих мортанвельдских друзей и коллег. Ваши старания и склонность к предосторожности вошли в поговорку, и мы с радостью переняли у вас эти качества. Примите нашу нескончаемую и постоянную благодарность за такой вдохновляющий и блестящий пример!
Такая незначительная и чисто предупредительная передислокация средств, несомненно, окажется не столь эффективной, если получит ненадлежащую огласку внутри сообщества наших партнеров-эволютов, а потому я прошу вас ограничить распространение этого послания абсолютным минимумом посвященных. Кроме того, лишний раз обращаю особое внимание на необходимость того, чтобы при издании вами приказов о скрытых перемещениях нашего корабля и судов сопровождения и принятии соответствующих мер с известной всем нарисцинской корректностью и педантичностью, никакие сведения об этих приказах и мерах, касающиеся Сурсамена, не вводились в вашу базу данных.
Формальные извещения о таковых действиях будут, конечно, направляться, а данные — фиксироваться соответствующим Мортанвельд-Нарисцинским Примерным советом и верховным командованием, которые проигнорируют (уверена, вы с этим согласитесь) столь незначительную и тактически маловажную деталь, ненужную для информационных матриц превосходного и эффективного Оперативного промежуточного командования нарисцинов на Сурсамене.
Это все — не более того!
Умоляю вас, позвольте мне разделить с вами непреложный факт моей безмерной радости в связи с тем, что подобная ничтожная и маловажная подробность тем не менее дает мне великолепную возможность обратиться к вам, мой добрый и преданный друг!
Радости вам!
+
Ваш навсегда искренний патрон и покорнейший коллега (печать)
Шоум.

Оригинал текста.
 Cherished friend, I hope this finds you well and that the Everlasting Queen’s 3044th Great Spawning continues both apace and favourably to yourself, your immediate family, sub-sept, sept, clanlet, clan and kin-kind. I am well.
Firstly, worry not. This signal is sent under the provisions and in keeping with the terms of the Morthanveld-Nariscene Shellworld Management Co-prosperity Agreement (subsection Sursamen). I communicate at such distance to inform you only of a dispositionary detail further to the greater good and security of the mutually beloved world within our charge.This is that an uncrewed, high-AI defensive entity, in form similar to a Cat.2 CompressHull, accompanied by one dozen minor slaved co-defensive entities, will be emplaced by ourselves within the Sursamen Upper Core Space — also known as the Machine Space or Machine Core — under the auspices of the Morthanveld-Xinthian Shellworld Management Co-security Agreement (subsection Sursamen) with the full knowledge and co-operation of the Sursamen Xinthian, probably not later than within the next three to five peta-cycles.Although not required to do so by the terms of our highly pleasing and mutually beneficial Agreement, or indeed by the General Treaty Framework existing between our two most excellent Peoples, I am — both as a profound admirer of our Nariscene friends and allies and as a personal expression of the love and respect felt between yourself and me (either of which consideration would naturally entirely and wholly constitute an unarguable reason for said) — happy to inform you that this minor and surely by mutual consent intrinsically untroubling asset relocation has been made necessary by the deterioration in the relationship between the Nariscene’s client species the Oct/Inheritors and the Aultridia (said dispute remaining at the moment, fortunately, still specific to the subject Shellworld).While not, of course, in any way wishing to anticipate any measure or precaution our vastly esteemed and wise colleagues the Nariscene might wish to put in place, and entirely in the blessed and happy knowledge that whatever action we might seek, as here, to carry out to ensure the continuing viability and security of Sursamen will be but of a piece with and complementary to those the Nariscene will doubtless themselves wish to consider, it was felt that inaction at this point by ourselves might conceivably be seen — if subject to the most painstaking and rigorous (one might almost label it officious!) scrutiny — to constitute a dereliction of duty and would therefore be, of course, as unconscionable to ourselves as it would be to you.I know — and am, personally, delighted to acknowledge — that such is the assiduousness and seriousness with which the dutiful and admirable Nariscene people take their stewardship of Sursamen (and so many other Shellworlds!) that they would expect no less corresponding sedulity from their Morthanveld friends and allies. Such diligence and precautionary care is your byword, and we have joyously made it ours! Our inexhaustible and perpetual thanks for providing such inspiration and shining example!This minor and purely preclusionary resource location adjustment will, arguably, lose some of its efficacy if bruited unduly about our greater society of Involved Galactic co-partners and so I beg that you restrict disclosure of this to the absolute minimum of knowledgees. I also specifically request, most strongly, that you ensure that while the orders and arrangements required to ensure the smooth transition of our vessel and its accompanying units are of course made and carried out with all due correctness and the studied meticulousness for which the Nariscene are rightly famed, no subsequent record of these orders and arrangements remains in any part of your data system specific to Sursamen itself.Formal notification of such matters will of course be shared, acknowledged and recorded by the Morthanveld and Nariscene respective Exemplary Council and High Command, entirely obviating, as I am sure you are bound to agree, any requirement that such minor and operationally non-critical details need be fixed within the informational matrices of the very fine and efficient Nariscene Operational Nexus Command on Sursamen itself.That is all — no more!I beseech you to allow me to share with you the indisputable fact that I am so blissfully happy that something so small and unimportant nevertheless confers upon me the elationary privilege of addressing you, my good and faithful friend!Joy to you!+Your ever sincere patron and most dutiful colleague,(sigiled)Shoum

Комментариев нет:

Отправить комментарий